Що спільного в роботі бібліотек України і Швеції? На цю тему нещодавно говорили на шведсько-українському онлайн «круглому столі» представники муніципалітетів та бібліотек українського Тростянця Сумської області і шведського міста Мура. А приводом стали інвестиції уряду Швеції у розвиток бібліотечних закладів України, в рамках якої в одному з клубів Тростянця побудували підйомник, який тепер допомагає людям з інівалідністю добиратися до бібліотеки, яка розташована на другому поверсі будівлі.
Цукрозаводський клуб у Тростянці відіграє важливу роль у культурному житті мінімум цього мікрорайону міста. Тут крім самого клубу функціонує молодіжний простір та бібліотека. Але проблема в тому, що розташований цей заклад на другому поверсі будівлі. Два сходових марші треба долати, щоб дістатися до одного з трьох культурних локацій.
Такий стан явно не відповідав базовим стандартам доступності, суттєво обмежував можливості, в першу чергу людей з інвалідністю. А також людей похилого віку та тих же мам, які приходили з дітьми у візочках. То ж, брати участь у культурному житті цукрозаводського клубу вони вже не могли. І справа навіть не в відсутності можливості взяти книгу чи відвідати гурток. Клубні заклади в умовах війни, особливо прифронтових територій, відіграють роль віддушин для розрядки, куди б можна прийти і відпочити, переключитися на щось позитивне, світле. А ще – допомогти фронту.
Роками ця проблема не вирішувалася. Але наприкінці минулого року проєктний відділ Тростянецької міської ради таки знайшов партнера, який погодився зробити цей клуб доступним для всіх. Проблему вирішило встановлення похилої підйомної платформи. Цей пристрій був змонтований і запущений в дію кілька тижнів тому. Роботу провели в рамках Програми "Polaris" за фінансової підтримки Шведського агентства з питань міжнародної співпраці та розвитку (Sida).
- Тростянець увійшов до однією з 15 пар міст України та Швеції, які в рамках Програми "Polaris" проводили обмін досвідом і при цьому шведський уряд надавав українським громадам грантові ресурси на проведення певних робіт для покращення їх культурного життя. Партнером Тростянця стало місто Мора. Заявка Тростянецької міської ради на створення доступного інклюзивного середовища в цукрозаводському клубі через встановлення підйомника для людей з обмеженими можливостями стала переможною і на сьогодні успішно реалізована, - розповіла координаторка партнерської ініціативи Cities4Cities, що сприяє розвитку міжнародної муніципальної співпраці Ольга Томків.
Далі про роботу бібліотечних закладів Тростянецької громади розповіли їх керівники – директорка міської публічної бібліотеки Людмила Єфремова та завідувачка цукрозаводським клубом Ольга Косова.

- На сьогодні наша громада активно відновлюється після російської окупації та ворожих повітряних атак. Розвивається і бібліотечна мережа. В них проводиться промоція книг і читання, а ще, щоб допомагати фронту, бібліотеки трансформувалися у волонтерські центрі, де плетуться маскувальні сітки, а також на базі міської публічної бібліотеки створили Центр стійкості для вразливих верству населення, де працює чимало гуртків і об`єднань за інтересами, - розповіла директор міської публічної бібліотеки Людмила Єфремова.
Її доповнила Ольга Косова. Особливо похвалилася важливим для закладу пристроєм, який зняв проблему доступності для всіх.
- Серед багатьох напрямків, які ми розвиваємо, було створення на базі нашого клубу інклюзивного громадського простору. Побудована платформа допомагає людям з обмеженими можливостями без зусиль добиратися до наших культурних закладів, - розповіла Ольга Косова.
Цікаво було послухати, яким є в Швеції бібліотечне життя. І ось що розповіли колеги-бібліотекарі з міста Мора.

- Наша центральна бібліотека працює 49 годин на тиждень – по 7 годин. Є ще три менших бібліотеки, які відкриваються на 8 годин щотижня. Крім того, маленькі бібліотеки працюють позаурочно від робочих годин. В бібліотеках є книжки, газети, комп`ютери. Є вай-фай, кімнати для навчання, простори для проведення заходів. Проводимо виставки, даємо доступ до місцевих архівів. У нас є асоціація, яка допомагає людям вивчати свої «геніологічні дерева». Організовуємо візити письменників і поетів. Діє театр для дітей. Книжкові клуби. Упродовж багатьох років щоп`ятниці о 10-й годині проводяться читальні вголос. Запроваджуються практики інклюзії – вчимо людей користуватися телефонами і застосунками в них. У нас є зустрічі для батьків – відвідувачі обмінюються інформацією, щоб краще розуміти своїх дітей. В бібліотеці проводиться профорієнтаційна робота, в тому числі і для підготовки людей для бібліотек. У нас є книжки різними мовами. Книжки можна не тільки брати для читання, а й купляти. Відзначають в бібліотеці ювілейних відвідувачів. Дають нагороди тим, хто багато часу проводить в бібліотеках. Вручається диплом і подарунки, - розповіла Ліна Оусбак, завідувачка місцевої бібліотеки міста Мора .
Зустріч показала, що бібліотеки і в українському Тростянці, і в шведській Морі – схожі. Перш за все тим, що їхні заклади - це не просто заклади з набором книжок. Це насамперед, простори для спілкування, де найважливішими є люди.








